June 29th, 2013

chinalover

Джерри из хиа.

Лет шесть назад, уже получив какой-то опыт в туризме, я немного переживала что недолго нам, гидам, осталось. Ведь подрастает новое поколение родившихся в СССР, но выросших в других странах, и они наверняка через десяток лет смогут обойтись в Азиях без помощи гидов-переводчиков. Прошли годы. Проанализировав в уме сезон 2012/2013 на Пхукете, уверенно заявляю: практически ничего не изменилось. Процент "пакетников", которые могут сами попросить на улице Патонга "ботл оф вотер" вырос на три-четыре пункта. Подозреваю, за счёт тех англоговорящих туристов, которые нашли отличный вариант с перелётом и отелем и решили не заморачиваться с самостоятельной поездкой. Молодёжь 20-25 лет, которая активно катается в низкий сезон, в подавляющем большинстве имеет словарный запас от двадцати до ста слов, а неизвестные словосочетания из меню ищут в программах-переводчиках на смартфонах. Вот и весь прогресс.

Немного особняком стоят VIP-клиенты, у которых, как минимум, английский знают детишки. Кажется, лишь вольные путешественники на уровне уверенного базового рискуют выбираться сами за пределы родного гнезда в удивительный иноязычный мир. Так что профессия гида будет ещё долго, долго востребована.
С чем связано повальное незнание английского? С низким уровнем образования или же есть другие причины?

Вспомнился чудесный анекдот в тему:Collapse )
promo crazybutlazy may 5, 2019 15:16 8
Buy for 20 tokens
Моя старая знакомая Аня Просветова у себя в ФБ опубликовала интересное эссе, где представила разные страны мира в роли мужчин. И нафантазировала на тему каково бы это было - сходить с ними на свидание. Я целые страны сразу не брала и написала характеристику по разным городам мира, которые посещала…